المخطوطات الموريسكية في الأندلس ترجمة وتحقيق لنماذج قصصية مختارة

Authors

  • اخوان كارلوس بوستو
  • مهند صالح التميمي
  • مرتضى كمال الياسري

Keywords:

الموريسكيين, المخطوطات, الأندلس, القصص القشتالية, قصص قرآنية

Abstract

سعى بحثنا ولله الحمد إلى دراسة القصص القرآني في المخطوطات  الموريسكية من شعر ونثر على المستوى التركيبي، والفكرة، والإشارة، معتمدين في ذلك منهجا استقرائيا تحليليا.

حاولنا جاهدين التقاط القصص القرآني في نصوص الشعراء الموريسكيين والكشف عن جميع الدلالات الجديدة الناتجة عن ذلك التوظيف بغض النظر فيما اذا كان ذلك التوظيف لفظيا، ام تركيبيا، ام معنىً قرآنيا، ام قصة من قصص القرآن، أم إشارة إلى المقصود إيماءً؛ لتنكشف لنا ثقافة الكاتب الموريسكي الدينية عامةً والقرآنية خاصةً، وكيف استثمر ذلك التوظيف في بيان تجربته الشعرية وإثراء نصه الشعري او النثري.وقد قسم البحث على مبحثين تسبقهما مقدمة و تتبعهما خاتمة و فهرست المصادر والمراجع. عنى المبحث الأول بدراسة القصص الدينية ،اما المبحث الثاني فقد عنى بدراسة القصص الاجتماعية ،ثم جاءت الخاتمة لتوضيح أبرز النتائج التي توصلت إليها الدراسة .ونأمل من هذا الجهد المتواضع  أن يفيد منها الباحثين والدارسين .

Published

2025-05-14

How to Cite

اخوان كارلوس بوستو, مهند صالح التميمي, & مرتضى كمال الياسري. (2025). المخطوطات الموريسكية في الأندلس ترجمة وتحقيق لنماذج قصصية مختارة . Al-Bahith Journal, 45(01), 1030–1035. Retrieved from https://journals.uokerbala.edu.iq/index.php/bjh/article/view/3595

Similar Articles

1 2 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.