When Structure Mirrors Identity: Reading Noor Naga’s If an Egyptian Cannot Speak English as a Lyotardian Petit Récit
DOI:
https://doi.org/10.63797/bjh.v44i3.3949الكلمات المفتاحية:
Identity، structure، power، Naga، Lyotard، petit récitالملخص
This paper explores Noor Naga’s If an Egyptian Cannot Speak English through the lens of Jean-François Lyotard’s concept of the petit récit, or “little narrative.” Instead of offering a tidy, overarching story, Naga’s novel breaks with conventional narrative expectations. It leans into fragmentation, using shifting voices, nonlinear time, metafiction, koans and footnotes. These formal choices do more than challenge aesthetic norms; they mirror the unstable, often contradictory nature of postcolonial identity itself. Rather than tying up its contradictions neatly, the novel embraces them, highlighting miscommunication, cultural dissonance, and unresolved tension. In doing so, it reflects Lyotard’s vision of postmodern ethics: storytelling that resists closure and values multiplicity. Here, fragmentation becomes not a flaw to be corrected, but a necessary and honest reflection of a fractured world
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 مجلة الباحث

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
يُسمح للقراء بمشاركة وتوزيع وتعديل هذا العمل، بشرط الإشارة إلى المؤلف(ين) الأصلي(ين) والمصدر بشكل مناسب. يجب توضيح أي تعديلات تُجرى على المحتوى. قد تخضع الاستخدامات التجارية وأذونات إضافية لسياسات المجلة.





